Como pueden atestiguar los espectadores de Blockbuster Video, desde mediados de la década de 1990 hasta principios de la de 2000, vimos un gran exceso de secuelas y precuelas animadas de muchas de las famosas películas animadas de Disney que podían estrenarse directamente en video. Hubo secuelas de “El Zorro y el Perro”, “Bambi”, “Cenicienta”, “La Sirenita”, “El Rey León”, “La Dama y el Vagabundo”, “Atlantis: El Imperio Perdido”, “El Emperor's New Groove”, “Mulan”, “Pocahontas”, “Tarzán”, “El libro de la selva” e incluso “Brother Bear”. Todas las secuelas se hicieron tras un cambio de dirección en Disney, y se triplicó la obligación del estudio de ganar la mayor cantidad de dinero posible.
Las únicas personas que vieron estas películas fueron adultos nostálgicos y obsesionados con Disney que las vieron como curiosidades científicas y trataron de utilizarlas como puntos de discusión en artículos en línea más extensos. Era muy raro que personas que tenían siete años cuando se estrenó la secuela alquilaran películas en Blockbuster.
En este artículo cabe destacar dos secuelas directas en video de la versión de Disney de 1992 de “Aladdin”, que se basó muy libremente en “Las mil y una noches”. “Aladdin” de Rob Musker y Ron Clements presenta a un vagabundo pícaro (Scott Weinger) reclutado por el malvado visir Sultan Jafar (Jonathan Freeman) para entrar en una peligrosa cueva viviente y recuperar la lámpara mágica que contiene. Aladdin finalmente frota la lámpara y conoce al genio (Robin Williams) que vivía dentro. Williams improvisó notoriamente gran parte de su diálogo y los animadores tuvieron que trabajar horas extras para adaptarse a sus encarnaciones hilarantemente anacrónicas.
Después de una loca aventura, Genie es liberado del cautiverio, mientras que el malvado Jafar se transforma en genio y queda atrapado en una lámpara.
Cuando Disney quiso hacer una secuela de Aladdin en DTV, naturalmente querían hacerlo sobre la versión Genio de Jafar y pensaron que Williams debería regresar. Williams, sin embargo, se negó por razones que analizaremos a continuación. En cambio, Disney contrató al increíblemente talentoso Dan Castellaneta para interpretar al Genio. La mayoría de la gente probablemente conozca a Castellaneta como la voz de Homero Simpson.
¿Por qué no regresó Robin Williams?
Robin Williams se mantuvo alejado de la animación durante mucho tiempo, en parte porque había poco estigma asociado a la actuación de voz. En un mundo anterior a Shrek, que un famoso actor de acción real prestara su voz a una película animada se consideraba inapropiado. A principios de la década de 1990, Williams aceptó protagonizar una película con un mensaje titulada “FernGully: The Last Rainforest”, una película de fantasía sobre la deforestación y el desastre ecológico.
La historia cuenta que el director de Disney, Jeffrey Katzenberg, se acercó a Williams para hablarle de “Aladdin” después de que éste hiciera una prueba de animación en miniatura basada en el monólogo de William. A Williams le gustó la prueba y aceptó aparecer en “Aladdin”, pero con la condición de que se utilizara en menos del 25% de los materiales de marketing. Williams quería que su actuación se disfrutara fuera del círculo del exceso comercial. Sin embargo, Katzenberg inmediatamente eludió esta condición al incluir al genio en casi el 100% del marketing, pero solo ocupando el 25% de cada cartel. Williams estaba furioso. Katzenberg también intentó comprar el estudio de animación donde se filmó “FernGully”, tratando activamente de sabotear el proyecto.
Williams estaba furioso por el intento de desmantelar una pintura de “mensaje” en la que estaba trabajando y el uso inapropiado de su nombre en la publicidad. Como él mismo confirmó, no quiso tener nada que ver con Disney durante varios años, entrevista con Los Angeles Times de 1993. Katzenberg, entrando en modo de control de daños y queriendo parecer generoso, supuestamente le regaló a Williams un cuadro de Picasso (! ) como disculpa. Williams no lo perdonó. En ese momento, El Regreso de Jafar ya estaba en producción y era 100% improbable que Williams participara.
Como resultado, Disney contrató a un reemplazo: Dan Castellaneta. Lo cual, considerando todo, fue una excelente elección.
Dan Castellaneta
El comediante y actor de doblaje Dan Castellaneta ha estado trabajando en la comedia desde principios de la década de 1980, cuando actuó con The Second City en Chicago. También hizo trabajos de doblaje para estaciones de radio y finalmente audicionó para un papel en “The Tracy Ullman Show”. No consiguió el papel, pero Ullman quedó impresionado por uno de sus especiales de stand-up y fue contratado para darle voz a Homer Simpson en los parachoques animados de “Los Simpson” creados por el dibujante Matt Groening. Esto llevó a la notable serie animada “Los Simpson”, que duró más de 12 episodios.
Castellaneta, como muchos actores de doblaje de larga trayectoria, era un imitador vocal enérgico y podía personificar a muchas grandes estrellas, incluido Williams. Su currículum como actor es extenso e incluye algunas de las actuaciones más divertidas que jamás hayas visto; Recomiendo ver su papel principal en la serie animada de los años 90 “Earthworm Jim” o sus apariciones de villano en “Darkwing Duck”. En 1993 le ofrecieron el papel del Genio en “El regreso de Jafar” y naturalmente aceptó, ya que ya había trabajado con Disney. Es poco probable que supiera sobre el barril que Williams estaba haciendo con Katzenberg. Aprovechó esto increíblemente bien, igualando la energía de Williams, aunque no poseyendo el mismo rango de personificación. Sigue siendo increíblemente divertido.
En 1994, Katzenberg fue despedido de Disney y reemplazado por Joe Roth, quien con tacto se disculpó con Williams en Los Angeles Times. Williams aceptó la disculpa de Roth y la mala sangre comenzó a fluir. Esto probablemente ayudó a Williams, que recibió un millón de dólares (!) para retomar su papel de Genio en “Aladdin y el rey de los ladrones” en 1996. Mientras tanto, Castellaneta volvió a su lucrativo trabajo en “Los Simpson” y regresó a Disney para aparecer en películas como “El jorobado de Notre Dame” y “Regreso al país de Nunca Jamás”.
Todo salió bien al final.
Enlace fuente
La publicación El actor de doblaje de Los Simpson reemplazó a Robin Williams en Aladdin 2 apareció por primera vez en sportgliwice.pl.